Translation of "ci hai aiutato" in English

Translations:

us you helped

How to use "ci hai aiutato" in sentences:

Tu ci hai aiutato, ma presto ti restituiremo quanto ti dobbiamo.
You've helped out, but the way things are going... we'll be able to pay you back every penny we owe.
Puoi parlare col nostro vecchio medico... quello che ci hai aiutato a portare il polmone di ferro in questo paese.
You could speak to our old doctor... the one who helped us bring the iron lung to this country.
Ci hai aiutato molto con il Cézanne.
You were helpful about the Cézanne.
Ci hai aiutato a pianificare l'assalto a Manticore.
You helped plan our assault on Manticore.
Tu ci hai aiutato a salvarle la vita.
You helped us save her life.
Il caso che ci hai aiutato a risolvere l'anno scorso, l'omicidio per quell'assicurazione...
We solved that insurance murder with your advice.
Ci hai aiutato a trovare La Ciudad.
You helped us find la ciudad.
Senti, so che ti stai giocando molto, ma ci hai aiutato a contenere la cosa, ed eri la faccia giusta da mettere di fronte al pubblico.
Look, I know that you're dealing with a lot, but you helped keep this contained, and you were the right face to put in front of the public.
Ci hai aiutato a salvare delle persone.
you helped save some people today.
Non ci hai aiutato a decidere se avere il bambino o no. Ma sei stato bravo a farci litigare.
You haven't helped us to decide whether to have the baby or not but you've done a great job of getting us to fight.
Non ci hai aiutato a decidere se avere il bambino o no, ma sei stato bravo a farci litigare.
You haven't helped us to decide, but you've done a great job of getting us to fight.
Il mandato per la casa di Emmett, quello che ci hai aiutato ad ottenere... sapevi che non era la sua residenza legale?
(Sighs) The warrant for Emmett's house, the one you helped push through... did you know it's not his legal residence?
Beh, tu ci hai aiutato a scoprire un giro di auto rubate.
Well, you did help us bring down a stolen car ring.
Beh, ci hai aiutato, quindi mantengo la mia parola.
Well, you helped us, so I keep my word.
Ci hai aiutato a prendere Fisk, ma non e' che siamo amici.
You helped us catch Fisk, that don't make us friends.
Ci hai aiutato a chiudere quattro casi nello scorso anno.
You've helped us close four cases in the past year.
Lei ci hai aiutato, noi la aiuteremo.
You helped us, we'll help you.
Allora perché ci hai aiutato a consegnarlo ai Terrestri?
Then why did you help us turn him over to the Grounders?
Non capiranno che ci hai aiutato.
They're not gonna know you're involved.
Ci hai aiutato a farlo, non importa quanta distanza prendi da noi, niente potra' cambiare il fatto che ci hai aiutato.
You helped us do it. No matter how far you distance yourself from us... nothing can change the fact that you helped us.
Non ti uccideranno ora che ci hai aiutato?
Won't they kill you for helping us out?
Quando non ci hai aiutato ma avresti dovuto, sono morte delle persone.
The last time you didn't help us when you should have, people died.
Dico che ci hai aiutato a eseguire il mandato, a salvare la ragazza e a tenere un'arma di distruzione di massa lontana da quella pazza.
I'm saying you helped us make the warrant, save the girl, and keep a weapon of mass destruction away from a crazy lady.
Hai passato gli ultimi sei anni a cercare di distruggerci, e ora vuoi che io creda che hai cambiato idea e ci hai aiutato in segreto?
You've spent the last six years trying to destroy us. Now you want me to believe that you suddenly had a change of heart and you've been secretly helping us?
Ci hai aiutato a crackare quel videogioco che ha catturato i cattivi.
You helped us crack that video game that caught those bad guys.
Sei scappato dal campo di Rahm Tak, ci hai aiutato a scovare una coppia di spie.
You escaped from Rahm Tak's camp and helped us ferret out a couple of spies.
Ci hai aiutato a dispiegare le ali e a volare come donne.
You really let us spread our wings and fly as women.
Ci hai aiutato a salvarle la vita.
Helped us to save her life.
Se la pensi davvero così su di lei... perché ci hai aiutato stanotte?
If you really feel that way about her... why did you help us tonight?
Tu ci hai aiutato molto, ora tocca a noi aiutare te.
You helped us. Now it's our turn to help you.
Probabilmente ci hai aiutato a schivare la pallottola dei servizi sociali.
Probably helped us dodge a bullet - from protective services.
Oggi ci hai aiutato, te lo dobbiamo.
You helped us out today; We owe you.
Potresti avere piu' vita facile qui se dicessimo alle guardie che ci hai aiutato.
Life could be a lot easier for you in here if we tell the warden you're helping us out.
Ma sanno che ci hai aiutato.
But they know you helped us.
Sai, ci hai aiutato a diagnosticarle quel problema di apprendimento, le hai fatto dire la verita' in tribunale.
You know, you helped diagnose her learning disability, you got her to be honest on the stand.
Ci hai aiutato con Sasha... con Adam e... hai salvato McNair e Tom, quindi... quindi so che c'e' ancora del buono in te.
You helped us with Sasha and Adam, and you saved McNair and Tom, so... so I know that there's still good in you.
E' il tempo che hai a disposizione per spiegarci perche' ci hai aiutato.
That's how long you have to explain to us why you helped us.
Forse ci hai aiutato a catturare un assassino.
You may have just helped us catch a killer.
Senti, ci hai aiutato a prendere un tizio che era ricercato in una dozzina di paesi.
Look, you helped us put away a guy who's wanted in a dozen countries.
E' una copia del rapporto ematologico dei cadaveri che ci hai aiutato a trovare.
It's a copy of the blood report from the bodies you helped us find.
Io ti sono grata, ci hai aiutato per anni, hai aiutato me...
You've-- I'm grateful to you. You supported us for years, you supported me.
Ci hai aiutato a trovare il colpevole e... te ne siamo grati.
You... you got us our guy and and we're grateful.
Saro' sincero Maxine, ci hai aiutato molto.
I gotta tell you, Maxine, you've been a huge help.
Ci hai aiutato a catturare un uomo cattivo.
You helped us catch a bad man. Do you remember that?
2.0835671424866s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?